French-Canadian writers are in an odd place when it comes to Canadian literature. By the official definition of CanLit, they’re part of the canon, yet because of the Quebecois language barrier, they maintain a certain distance from the literature of English Canada. At Page-Turner, Pasha Malla writes about their odd identity. You could also read Andrew Saikali on Canadian novellas.
Half of all restaurants that open close,” WORD owner Christine Onorati says. On the other hand, Red Lemonade publisher Richard Nash hopes former Borders employees can find ways to continue “operating as the matchmakers of the book ecosystem.”
Crime novelist Sue Grafton passed away earlier this week from cancer. Lit Hub and Vulture both have touching tributes to her and her detective series starring Kinsey Millhone. “Grafton belonged to a cluster of female authors who viewed the private-detective subgenre, previously dominated by Dashiell Hammett, Raymond Chandler, and Grafton’s own hero, Ross Macdonald, in desperate need of subverting” and “The annual release of her latest Kinsey Millhone novel was, for generations of devotees, one of the year’s premier literary events. ” Rest in peace Ms. Grafton.
Columbia once moved its twenty-two miles of books by sending them down a really, really long slide. As The Paris Review documents, in 1934, the university stocked its then-new Butler Library with a slide that ran from Low Library to the new building. (No word on whether the slide is secretly used to this day.)