“The notebook is where our interior world makes contact with our exterior world; where our instinct for creation is first made material. Our notebooks are our first messy attempts at self-expression, and the ways in which we express ourselves are changing every day.” Sarah Gerard explores the life of the notebook in an essay for Hazlitt. Pair with our own Hannah Gersen‘s look at other methods writers use to keep their ideas straight, from calendars to collages.
We tend to take it for granted that the world needs more translated works. The dictates of common wisdom state that reading translated works help us understand the reality of foreign cultures. But what if translation, which erases at least some nuance from works of literature, instead “sifts out the foreign or the unsettling in the name of easy consumption”? In The Irish Times, Michael Cronin reviews a recent book by NYU professor Emily Apter.
The U.S. Library of Congress has named its newest poet laureate, reports The New York Times. Tracy K. Smith says, “I’m very excited about the opportunity to take what I consider to be the good news of poetry to parts of the country where literary festivals don’t always go. Poetry is something that’s relevant to everyone’s life, whether they’re habitual readers of poetry or not.” Pair with our review of Smith’s memoir Ordinary Light.
Is just me, or has The New Yorker been resurgent the last few weeks? In addition to the David Grann piece mentioned below, we’ve gotten: Bloomberg, diving, James Wood‘s most cogent essay to date on atheism and belief, and a F-B-P triple play. (That’s Friend to Bilger to Paumgarten, for those keeping score at home.) And I read the fiction for five issues in a row – a personal best. I know they assemble these things far in advance, but it still feels like the Ian Frazier “Siberia” two-parter, eight years in the making, started some kind of conflagration of awesomeness. Thoughts?