It’s been forty years since a burst of new critical attention gave Anthony Trollope a new life. What is it about him that makes his work enduringly relevant? In the latest New Yorker, Adam Gopnik argues that the author was a master of gossip. You could also read Sara Henary on the author’s two hundredth birthday.
We’ve already published a pair of great lists of gifts for writers, but I know more than one book lover (ahem) who would be thrilled to get this collection of vintage Penguin book cover postcards.
“Embrasser” means to hug and kiss in French, but the new literary journal of the same name is about embracing unique varieties of international French. Embrasser is a Louisiana-based literary translation journal that aims “to highlight and preserve varieties of French that have been marginalized,” founder Emily Thibodeaux said. The journal is accepting fiction poetry, nonfiction, and criticism submissions in English or Louisiana French for its first issue coming out during Mardi Gras 2014.
Haruki Murakami’s latest (which we reviewed) is out this week, as is a new edition of Augustus, the 1973 National Book Award winner by Stoner author John Williams. Also out: Friendswood by Rene Steinke; The Lotus and the Storm by Lan Cao; Before, During, After by Richard Bausch; The Narrow Road to the Deep North by Richard Flanagan; and Your Face In Mine by Jess Row (which I wrote about for our Great Second-half 2014 Book Preview).
To encourage first edition sales of Haruki Murakami’s latest novel, Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage, his publishers are going to include “a special sheet of stickers designed by five Japanese illustrators.” If that sounds as corny to you as it does to me, then consider the fact that the book likely does not need any real marketing strategy whatsoever: when it came out in Japan, it sold over a million copies per week.