In a piece for the New Yorker, Adam Gopnik writes about a new life of C. K. Scott Moncrieff, the first translator of Proust into English, and about the strange success and beauty his imperfect translation of Remembrance of Things Past achieved. The essay as a whole pairs well with both our own Bill Morris‘s essay against literary biography and Barclay Bram Shoemaker‘s Millions review of Mo Yan‘s Frog and “the trouble with translation.”
Boston has announced the country’s first “Literary Culture District,” marked by memorials to Edgar Allen Poe and Sylvia Plath. It also includes some arguably less interesting sites – the buildings that used to house The Atlantic Monthly and Little, Brown and Company, for example. Caroline O’Donovan writes critically about the new district for The Baffler and concludes that “we’ve allowed glib cultural ideals to occlude economic realities, and tourism tax dollars to triumph over a candid conversation about the origins of art and the sustainability of its production.”
In the Times Book Review, Year in Reading alum and Edinburgh author Alexander Chee reviews Everything I Never Told You by Celeste Ng, a Millions contributor. He describes the book as, among other things, a departure from your average literary thriller: “If we know this story, we haven’t seen it yet in American fiction, not until now.”
Colum McCann can add the International IMPAC Dublin Literary Award to the long list of accolades he has received for Let the Great World Spin. The book is a Millions Hall of Famer and our coverage of the title has been fairly extensive. Previously: Digging into the 2011 IMPAC Longlist, The Eclectic IMPAC Shortlist Has Arrived.