Here at The Millions, we tend to focus on translation as a literary form, which often leads to debates over how much a translator can change the meaning of a text. However, the majority of translation in the world is far more functional, as it is in the case of basic European bureaucracy. In The Nation, Benjamin Paloff takes a broader look at movements from one language to another. Pair with: Barclay Bram Shoemaker on translating Mo Yan’s Frog.
“The Time I Spent On A Commercial Whaling Ship Totally Changed My Perspective On The World,” a blogger named Ishmael writes, on the sister blog to The Onion. (But I like these titles better.)
Part Into the Wild, part Portrait of the Artist as a Young Man, Howard Axelrod’s The Point of Vanishing is the story of his two years spent in profound solitude in the Vermont wilderness. Called “torture” by prison rights activists and “a threat to mental stability” by psychologists, Axelrod’s decision to sequester himself from society was nothing if not extreme. Alexander Supertramp would be proud.
It’s time to clear out a little spot on that bookshelf because this one is sure to impress your literary friends. Among a few other incredible books up for sale by a London bookseller is this copy of T.S. Eliot’s The Waste Land. It is one of the original 460 copies hand printed by Virginia and Leonard Woolf, and it is signed by Eliot to the doctor who treated him at the clinic in Laussane where the poem was written. Good thing you’ve been saving up.
Barnes & Noble’s newest device, Nook Tablet, was unveiled yesterday. At $249, it’s modestly more expensive than Kindle Fire at $199, but half the price of the iPad, which sells for $499 and up. And from a technological perspective, it may be closer to the iPad. So what will this mean for the last major brick-and-mortar bookseller?