Como?

April 13, 2015 | 1 book mentioned

Here at The Millions, we tend to focus on translation as a literary form, which often leads to debates over how much a translator can change the meaning of a text. However, the majority of translation in the world is far more functional, as it is in the case of basic European bureaucracy. In The Nation, Benjamin Paloff takes a broader look at movements from one language to another. Pair with: Barclay Bram Shoemaker on translating Mo Yan’s Frog.

is a staff writer for The Millions and an MFA candidate at Johns Hopkins. Prior to coming to Baltimore, he studied literature and worked in IT while living in Dublin, Ireland. You can find him on Twitter at @tdbeckwith.

Add Your Comment:

Your email address will not be published. Required fields are marked *