Up until 1999, Italian college students were required to write longform theses, which explains why Umberto Eco felt the need to write a guide to completing one. Eco being Eco, however, the guide went on to become a classic with many applications. At Page-Turner, Hua Hsu explains why the author’s writing manual is also a guide to life. You could also read Hillary Kelly on Eco’s Confessions of a Young Novelist.
Eliza Griswold’s deeply affecting profile of the female poets in Afghanistan ran last April in the New York Times Magazine, and it’s certainly worth a read if you missed it back then. For those who read it and wanted more, though, definitely check out the Pulitzer Center’s multimedia package on all of Griswold and photographer Seamus Murphy’s work, Afghanistan: On Love and Suicide.
Daniel Hahn reminds us that translators are vastly under appreciated. To help combat this, he created the TA First Translation prize, an award that will go to a translator for a book’s English-language debut. “There are many prizes in the book world, perhaps too many. But some exist not merely to reward one individual per year, but also to make a statement about what should be valued, and what we need more of. “
“Oh, speaking of dust, I am pretty sure I have a dust allergy. A debilitating, truly severe dust allergy. But I can’t dust this place, because I have to leave everything as it was that fateful day, untouched, preserved, still, because I am crazy and should be on disability. Also, between us, you see this place? It has like 30 rooms. I mean, who can clean that?” Miss Havisham (of Great Expectations) has issues with the denial of her disability claim.
Recommended Reading: Tyler Stoddard Smith’s satirical essay on the new literary movement “The Real Newism” at Hobart. “Did Virgil go to hell? No. Did Virginia Woolf go to Disney World? No, and it turns out that Orlando isn’t a place, but a dude. And did Truman Capote ever have breakfast at Tiffany’s? Yes, but the eggs Benedict was cold and the bloody marys were ‘bullshit.'”