Imagine that someone wrote fan fiction about you. Now imagine this fan fiction is not just about you, but inspired by selfies you posted on Tumblr. This is what happened to Arabelle Sicardi, who talks with Matthew J.X. Malady about the story she received, her fans and the weirdness of Internet fame.
Asymptote, a new international journal of literary translation, is up for free online and comes packed with ear candy. Though all the content is translated into English, an audio recording of the authors reading their work in the original language accompanies many of the pieces.
Mavis Gallant, who passed away a year ago this February, published a total of a hundred and sixteen short stories in The New Yorker, which puts her on par with short story factories like John Cheever and John Updike. Yet by the time she died, she was penniless and alone, a fact which worried the few people in Paris who knew her well. In The Walrus, David MacFarlane examines what her writing meant to him. Pair with: Laurel Berger on her own fascination with the author.
I spent last weekend as a correspondent for the PEN World Voices Festival of International Literature. As such, I covered two events for the organization: Friday night’s ninth annual Translation Slam and Sunday afternoon’s Arthur Miller Freedom to Write Lecture featuring Sonia Sotomayor. (I also submitted a pretty sweet author photograph, if I do say so myself.) For full multimedia coverage of the entire festival, check out the PEN Live Tumblr.