Recommended reading: Peter Hessler writes about spending a week on tour with his Chinese censor.
It is a truth universally acknowledged (and recently addressed in Barclay Bram Shoekmaker's Millions review of Mo Yan's Frog) that literary translation is an imperfect art, and this list of mistranslated "literary moments" only offers more evidence for the claim. But for every serious blunder there's also a truly ridiculous one (or more). For example, the French translated the title of Animal Farm as Animals Everywhere!, which sounds a lot like a charming children's book and not at all like Orwell.
Last week I asked "What about J.T. Leroy?" I was wondering when the Leroy hoaxers were going to come forward. Now, one of them has. Warren St. John of the New York Times got Geoffrey Knoop to come clean on the record. Knoop also said that he didn't think Laura Albert, who wrote the Leroy books, would ever come forward: "'For her, it's very personal,' he said. 'It's not a hoax. It's a part of her.'"Meanwhile, PopMatters put together a special section about Leroy and James Frey. I enjoyed The Rake's related comments on why Frey can't hold a candle to Charles Bukowski.I saw Brokeback Mountain a few days ago and thoroughly enjoyed it. In an excerpt from Brokeback Mountain: Story to Screenplay, Annie Proulx describes what it was like seeing her story on the screen: "I felt that, just as the ancient Egyptians had removed a corpse's brain through the nostril with a slender hook before mummification, the cast and crew of this film, from the director down, had gotten into my mind and pulled out images." (via Maud)This Boston Globe column articulates quite precisely how I feel about the strife surrounding the cartoons of Mohammed published in a Danish newspaper.
At The Space Review, which bills itself as an online journal devoted to the final frontier, Jeff Foust takes a look at The Pioneer Detectives, our new e-book by Konstantin Kakaes. The verdict? “It’s a fascinating reminder of how complex and challenging the scientific process can be.”
In this week's New York Times Magazine, a collaboration with ProPublica has produced a 13,000-word (!) article on what happened at New Orleans Memorial Medial Center where a number of patients died in the aftermath of Hurricane Katrina. Who says long-form journalism is dead!