Did Patrick Modiano deserve the 2014 Nobel Prize in Literature? Wrong question, our own Bill Morris writes in The Daily Beast. The right question is: Why is foreign fiction in translation still such a tough sell for American publishers?
If you see something, read something: Yesterday New York City's MTA launched Subway Reads, an eight-week-long initiative allowing strap-hangers to download novellas, short stories, or excerpts from books via the city's new(ish) wi-fi service in 175 underground stations. They've even timed the length of Which news in turn begs the question: what would Borges say?
Starting today and lasting until the end of the summer, The New Yorker is completely free online, including archives back to 2007. What to read? To start off, try searching the fiction page for, say, George Saunders. There's that famous Lawrence Wright piece on Scientology. Or feel free to consult the magazine's own roundup. But I happen to be most impressed by this grandaddy of all longform articles on six survivors of Hiroshima (subscription required).
Need to spice up your writing? Try one of McSweeney's punctuation marks such as the Yellow-Winged Apostrophe, which likes "to 'peace out' of its obligation to indicate possession or contraction," or the Academic Ellipsis, which "is used by those who wish to demonstrate just how much more they know about how to use ellipses than you do."