What’s the best part of writing for Sue Monk Kidd? The solitude. What’s the hardest part for her? The solitude. Kidd acknowledged the challenges of writing in a “By the Book” interview with The New York Times. “For me, writing a novel goes on for years, and the solitude goes on, too. It tends to swallow me at times. I know it’s a problem when my husband sends the dog in to retrieve me.” Her latest novel, The Invention of Wings, came out on Tuesday and was part of our 2014 book preview.
In an interview with Big Think back in 2008, David Remnick said of Philip Roth that the writer “would have been my father had Philip Roth not been a literary intellectual but rather an orthodontist in North Jersey.” At The New Yorker’s website, Remnick eulogizes Roth’s work upon his retirement. (Keith Meatto did the same thing for us.)
The new book by Alain de Botton, How to Think More About Sex, addresses exactly what you’d think it would based on a glance at its title. According to de Botton, the word “sexy,” at base, refers to people or things which mimic our deeply-held values. At Brain Pickings, you can read more excerpts.
The 2012 Best Translated Book Award long list has been announced. Among the contenders in the fiction category are Edouard Levé for Suicide, reviewed on The Millions here; Mathias Énard‘s Zone, which our own Garth Risk Hallberg described as “the kind of book that can tie a critic in absolute knots“; and Jean-Philippe Toussaint‘s The Truth About Marie, which The Millions Staffer Mark O’ Connell called “a strange and unsettling novel that upholds its author’s status as one of the most exciting figures in contemporary fiction.” One of Chad Harbach‘s year in reading selections, Dezso Kosztolányi‘s Kornél Esti, also made the list.