Will anyone read Chuck Klosterman in a hundred years? Jonathan Russell Clark explores the possibility over at The Literary Hub: “What fate awaits the author of books so rooted in a given era? Can the accomplishment of capturing now remain significant or noteworthy forever? Will anyone read Klosterman in the future? And if they do, how will they read him?” In the mood for more JRC? How about his essay on the art of the first sentence?
Poet and essayist Adrienne Rich passed way this afternoon at the age of 82, the LA Times confirms. Her influence on writing and activism is immeasurable, and this is a sad day of all of literature. The Poetry Foundation’s short biography of the poet is not to be missed, and nor are her poems “Final Notions,” and “For the Dead.”
Pietru Caxaro composed “Il Cantilena” in the late 15th century, and his poem is widely considered to be the oldest known literary text in the Maltese language. Recently conservator Theresa Zammit Lupi worked to restore the original manuscript’s paper, binding and cover in order to “bring new life” to the historic work. You can read an approximate English translation of the poem courtesy of Wikipedia.
You may have read some portion of the infamous Watergate transcripts. What you probably haven’t read is quotes from the transcripts rearranged into poetry. At The Paris Review Daily, a few representative poems by Richard Nixon, including “I Can’t Recall,” “The Position” and “In the End.” You could also read our own Michael Bourne on Thomas Mallon’s book Watergate.