“That’s always been part of my goal — to show the dark side of women. Men write about bad men all the time, and they’re called antiheroes. … What I read and what I go to the movies for is not to find a best friend, not to find inspirations, not necessarily for a hero’s journey. It’s to be involved with characters that are maybe incredibly different from me, that may be incredibly bad but that feel authentic.” Gillian Flynn and Cheryl Strayed talk with The New York Times about the adaptations for Gone Girl, Wild, and writing credible characters. Their conversation pairs well with our own Edan Lepucki‘s essay on likability in fiction.
Ayatollah Khomeini’s fatwa has come back to haunt Salman Rushdie once again. Iran is threatening to boycott the Frankfurt Book Fair because Rushdie was invited to give the keynote speech. You could also read our essay on how Rushdie passed the time while in hiding.
“What a horrible silent noisy people they are … My feeling toward those mice is flat-out fear. It has to do with the unexpected, unbidden, unavoidable, virtually silent, persistent, ulteriorly motivated appearance of these animals.” It looks like Franz Kafka really didn’t like mice. Reiner Stach, author of the definitive two-part biography of Kafka (The Decisive Years and The Years of Insight) has released a new book of Kafka ephemera called Is That Kafka? 99 Finds full of fascinating facts that never found a place in the biographies at large. This Millions review of Stach’s biographies might also suit your Kafka fancy.
Amazon’s 7″ Kindle Fire tablet will sell for $199 — less than half the cost of Apple’s cheapest iPad. The color, touch-screen tablet will run Google’s Android software and have access to Amazon’s app store, streaming movies and TV shows. Additionally, Amazon’s announced the launch of the $99 Kindle Touch, and has reduced the price of the standard Kindle to $79.
“Last week, the Oregon Shakespeare Festival announced that it had commissioned thirty-six playwrights to translate all of Shakespeare’s plays into modern English. The backlash began immediately.” The New Yorker on why we don’t change Shakespeare’s language. You could also check out our traditional and modern readings of Shakespeare.