“A collection of previously unpublished short stories and poems from Capote’s youth” have recently been rediscovered and will soon be available in print for the first time, reports The New York Times. Unfortunately the first published pieces will only be available in German translations until a full English collection is released in 2015, and we have a feeling Google Translate isn’t a good option for getting a readable version early.
New this week: Visitation Street by Ivy Pochoda, Fin & Lady by Cathleen Schine, and, available for the first time ever as ebooks, Roberto Bolaño’s masterpieces 2666 and The Savage Detectives. There are many, many more anticipated books on offer in our big second-half preview, published this week.
Over at Words Without Borders, Marguerite Feitlowitz writes on teaching the art of literary translation. As she puts it, “Bringing texts from one place to another, from one tongue, context, history, and human body to another, is itself a political act. We can tell the history of the world through the history of when major texts have been translated—and where, why, and by whom.” Pair with this Millions piece on literary translators at work.