The new novel by Colm Tóibín draws largely from the author’s memories of his father passing away when he was young. In a Guardian essay, the author writes about his discovery that literature can be a vessel for grief, with a nod to the writer and Dublin mainstay Mary Lavin. If you’d like to learn more about Tóibín’s fiction, you can read our pieces on his books.
Everybody lies, or so the saying goes. But how long have we known this was true? At Slate, Katy Waldman reviews a new history of lying, delving into the knotty philosophy behind efforts to excuse deceit. You could also read our own Edan Lepucki and Janet Potter on deceit as it pertains to Gone Girl.
Watchmen and V for Vendetta author Alan Moore was interviewed recently, and among the topics discussed was Moore’s forthcoming twelve-part series Providence – which he describes as “my attempt to write what I would consider to be a piece of ultimate [H.P.] Lovecraft fiction.”
We recently offered a look at the odd history of the book blurb here at The Millions. Now the New York Times is looking at this peculiar custom, inviting four contributors to discuss their merits and pitfalls. Among them is our own Bill Morris, who revisits his 2011 essay “To Blurb Or Not To Blurb” about the dilemma he faced when asked to blurb a friend’s book.
Last week I asked “What about J.T. Leroy?” I was wondering when the Leroy hoaxers were going to come forward. Now, one of them has. Warren St. John of the New York Times got Geoffrey Knoop to come clean on the record. Knoop also said that he didn’t think Laura Albert, who wrote the Leroy books, would ever come forward: “‘For her, it’s very personal,’ he said. ‘It’s not a hoax. It’s a part of her.'”Meanwhile, PopMatters put together a special section about Leroy and James Frey. I enjoyed The Rake’s related comments on why Frey can’t hold a candle to Charles Bukowski.I saw Brokeback Mountain a few days ago and thoroughly enjoyed it. In an excerpt from Brokeback Mountain: Story to Screenplay, Annie Proulx describes what it was like seeing her story on the screen: “I felt that, just as the ancient Egyptians had removed a corpse’s brain through the nostril with a slender hook before mummification, the cast and crew of this film, from the director down, had gotten into my mind and pulled out images.” (via Maud)This Boston Globe column articulates quite precisely how I feel about the strife surrounding the cartoons of Mohammed published in a Danish newspaper.
If you’re tired of only getting catalogs and bills in your mailbox, ask your friends to mail their tweets. For a month, Giles Turnbull corresponded with 15 of his Twitter followers by mail. “Tweeting by post made me appreciate the online and the offline. Brevity is a good thing, but there’s no reason we should only be brief on Twitter,” Turnbull writes for The Morning News. Pair with: Our roundup of literary Twitter’s first tweets.
“As for the charge that [Constance] Garnett writes in an outdated language, yes, here and there she uses words and phrases that no one uses today, but not many of them. We find the same sprinkling of outdated words and phrases in the novels of Trollope and Dickens and George Eliot. Should they, too, be rewritten for modern sensibilities? (Would u really want that?)” It’s shaping up to be a day of passionate defenses. Writing for the New York Review of Books, Janet Malcom urges readers to put down their Pevear/Volokhonsky translations of Russian classics and pick Constance Garnett’s back up again.