Alex Ross writes for The New Yorker about Walter Benjamin, Theodor Adorno, and modern pop culture. Jay-Z and Kanye come up, as does Jonathan Franzen‘s The Corrections (which we’ve written about here and here) and Virginia Woolf‘s The Waves.
Granta posts Salman Rushdie’s 1984 essay ‘Outside the Whale’ – a response to an essay by George Orwell about the political role of the artist: “If writers leave the business of making pictures of the world to politicians, it will be one of history’s great and most abject abdications.”
Three thousand Russians volunteered to proofread “forty-six thousand eight hundred pages” of Leo Tolstoy’s writings over the course of fourteen days. Soon their efforts will be available online for all to see. Meanwhile, Buzzfeed is catching some heat for enlisting the services of unpaid Duolingo students in order to translate site content for Spanish, French, and Brazilian Portuguese readers.
“So why should the stories about us always be about the bad stuff? We deserve the romantic comedy, the late night barfly scene, the silly, light-hearted stuff of life reflected back at us.” Camille Perri writes about the need for queer stories that are not rooted in sadness, trauma, or loss. Pair with: an essay on the commercial viability of LGTBQ literature.
Though traditionally a cultural staple, Irish poetry’s popularity has been on the decline for some time now. The best way to reignite public interest? A contest, of course, and Seamus Heaney just won. His sonnet “When all the others were away at Mass” was voted “Ireland’s best-loved poem written over the past 100 years.”