In September of 2013, Paula Meehan was appointed Ireland’s Professor of Poetry, and the transcript from her first lecture is available online [PDF]. You can learn more about Meehan in her interview with the Wake Forest University Press, and you can check out a video of one her readings over here.
“As a speaker of a small language, it can be alarming to hear the rapidly increasing influx of new words from a dominant force. Back in 2000, linguistics researcher Sylfest Lomheim caused upheaval by claiming the Norwegian language wouldn’t survive the next century. Is this the beginning of the end?” On the Anglicization of Norwegian.
New Vessel Press is a new publisher specializing in the translation of foreign literature into the English language. Translator Ross Uffberg and journalist Michael Z. Wise started it last year. Next month, they’ll publish their first book, The Missing Year of Juan Salvatierra by Pedro Mairal, and they have plans for quite a few more as well.
Out today are Me and the Devil by Nick Tosches; Raised from the Ground by Jose Saramago; Climates, a newly translated novel from 1928 by French writer Andre Maurois; Spilt Milk by Brazilian writer Chico Buarque; and Alan Light's The Holy or the Broken about a Leonard Cohen song that Jeff Buckley made famous.
Expats of all stripes have trouble defining the word “home,” which is true even when the expat is someone like James Wood, who left England for America in the ‘90s and set up a life for himself in Massachusetts. In the LRB, he describes the odd pain of emigration, lamenting that his "English reality" has faded into memory. (You could also read Charles Finch on trying to live up to Wood’s standards.)
Chuck Palahniuk dropped big news at San Diego’s Comic Con last week: he’s currently working on a follow-up to Fight Club… in the form of a graphic novel. “It will likely be a series of books that update the story ten years after the seeming end of Tyler Durden,” he told attendees. “It will, of course, be dark and messy.”
If you live in London, and you like the idea of a play in which “two women [try] to put on a one-woman play about Frida Kahlo in whom neither of them is really interested,” you should stop by the Bridge House Theatre, which is playing Chris Larner’s The Frida Kahlo of Penge West until November 23rd. At the LRB blog, Rosemary Hill provides a brief review.