It’s easy to forget that traders and travelers a millennium ago were as tongue-tied in foreign countries as college backpackers are today. How convenient for Silk Road travels, then, to have had a phrasebook translating between languages like Sanskrit, Tibetan, and Mandarin Chinese.
“Pardon me, where can I purchase a camel?”
O flower of warriors, beware of that trap. Choose, dear Beowulf, the better part, eternal rewards.
Listen to Seamus Heaney read his translation of Beowulf on the BBC’s website. For what it’s worth, Heaney’s version gets my vote as the best one out there. Consider this passage for some Wednesday inspiration.
Still Fighting It
The “Albums of Our Lives” series from The Rumpus has produced a couple gems. In this newest edition to the series, Andrea Laurion takes on the Ben Folds classic Rockin’ the Suburbs.
Much Better Than Downton Abbey, I Promise.
When you woke up this morning, did you say to yourself, “I wish I could listen to a bunch of lectures from the University of Texas’ British Studies curriculum?” If so, you’re in luck.
Oh, Tom Drury, how I love thee.
If you’re a fan of Tom Drury (and if you aren’t–what’s wrong with you?), you’ll be excited to know that the new short film based on his short story “Path Lights” is now online at the David Lynch Foundation. The film was directed by Zachary Sluser, and stars John Hawkes.
Similar-Sounding Names: A Conundrum
Questioning the Score
Lucy Madison asks how the 25 National Magazine Award nominations went to 25 male writers and discovers it may be because fewer women write long-form journalism, “particularly at those publications that tend to get nominated for National Magazine Awards.”