“Every writer needs an editor, and anyone who says he doesn’t has a fool for a muse.” The New York Times interviews journalists on the importance of editors, and it’s well worth the short read. Pair with our own Edan Lepucki‘s conversation with her editor.
"Megan Gething jumped in to action and tied a pair of shorts around her friend’s leg to slow blood loss, using a tip she learned from the young adult science fiction novels." A 12-year-old Massachusetts girl used what she read about creating a tourniquet from The Hunger Games to rescue her friend, reports the AP (via Book Riot). Guess the best YA books really do stick with you.
Tonight at 7pm in Prospect Heights' Soda Bar: the 10th installment of the Soda Series. Short readings followed by conversation from Roberta Allen, Robin Grearson, John Haskell, and Kirsten Kaschock. The conversations will be moderated by John Dermot Woods and Greg Gerke. The Series also has a Facebook page.
“This year, AmazonCrossing plans to publish ‘77 titles from 15 countries and 12 languages’ in the United States, which will almost certainly dwarf the output of Dalkey and its ilk. And, with this new $10 million commitment, the number of works in translation published by AmazonCrossing should continue to soar. Which means that AmazonCrossing will almost certainly be the largest publisher of translated literature in the United States for at least the next five years.” At The New Republic, find out how Amazon became the largest publisher of translated works. Our own Michael Bourne breaks the news that Amazon has purchased the English language.
“The greatest Intelligence Agency use of Twitter that never really happened is @US_CIA, a remarkable account that posted plausible Langley public notices that became noticeably stranger over time. Eventually it was claiming 30% of all CIA employees were LGBT and/or First Nation and tweeting directly to @khamenei_ir, Iran's ayatollah.” At The Awl, Ken Layne investigates the world of Espionage Twitter.