Recommended Viewing: What actually happens when a book gets translated? Publishing Trendsetter has an infographic of a translated book’s life cycle complete with interviews with a foreign rights agent and a translator.
“Cursed Child … is an act of overreach that feels mandated not by [J.K.] Rowling’s desire to fill out details but by an entertainment industry intent on reviving and rebooting anything that’s ever made money.” Sophie Gilbert reviews Harry Potter and the Cursed Child for The Atlantic.
Rule number one in journalism: Don’t call the person you are interviewing a fucking asshole. James Frey of A Millions Little Pieces discloses what he believes is the future of the written word. (via)