“Crossover words are a tremendous testament to our awesome ability to shape the language as we use it. To master our fears. To take our terror and use it to build something terrific.” – Arika Okrent writes for The Week about irony, slang and the way language changes.
From Terror to Terrific
Kindred
The new novel by Colm Tóibín draws largely from the author’s memories of his father passing away when he was young. In a Guardian essay, the author writes about his discovery that literature can be a vessel for grief, with a nod to the writer and Dublin mainstay Mary Lavin. If you’d like to learn more about Tóibín’s fiction, you can read our pieces on his books.
Extremely High Dive
When Electric Literature tells me that Jonathan Lee has “unleashed a literary bombshell of a novel,” I set aside my skepticism of the hyperbolic and give it a look. Lee’s High Dive “asks us to look at the plethora of thought and self-indulgence—that beautiful minutia—that flourishes in an unharmed life, and to consider how much generous freedom there is in nonviolence.”
A Writer Who Needed “The Talk”
The Journals and Diaries of E.M. Forster is now on sale, and among other things, it reveals that its author, who appeared to feel queasy about sex in general, didn’t know exactly how “male and female joined” until he was thirty years old.
A Blurb of One’s Own
Full Stop will be celebrating five years in January as an online literary journal. To commemorate the anniversary, they’re publishing their first-ever book, collecting the very best writing from their website and featuring blurbs by anyone who makes a donation to the magazine. Pair with this Millions piece on the art of blurb writing.
Zora Neale Hurston: A Blurred Life
German Literature Month
Oktoberfest may be over, but the inaugural German Literature Month is just beginning. If you’re wondering what to imbibe while you sit down with The Sorrows of Young Werther, Magic Mountain, and The Clown, Melville House’s MobyLives blog has you covered.