We tend to take it for granted that the world needs more translated works. The dictates of common wisdom state that reading translated works help us understand the reality of foreign cultures. But what if translation, which erases at least some nuance from works of literature, instead “sifts out the foreign or the unsettling in the name of easy consumption”? In The Irish Times, Michael Cronin reviews a recent book by NYU professor Emily Apter.
Among the raft of news stories that came out about Facebook recently, you may have missed the company’s quiet revolution in grammar, signified by its adoption of the much-debated singular “they.” If thinking about this change makes you queasy, just remember that singular “they” has been around since the days of Chaucer. (Related: Fiona Maazel on bad grammar.)
“In no particular order, except one of hallelujah, here’s a necessarily partial list of some other living Korean American writers whose work or person, or both, I’ve had the great good luck of encountering”….you’ll have to read the interview for the lengthy list as well as the thoughts of four Korean American writers who gathered at the behest of R.O. Kwon to discuss the influence and impact of Alexander Chee. It’s full of beautiful insights from Kwon, Nicole Chung, Alice Sola Kim, and Matthew Salesses such as “Alex said he ‘wanted to plant that flag in the culture,’ and until he said that I don’t know if I’d thought about it as a reason to write. The need to exist in the canon, in the literary world. I found that very powerful, and very brave”. Chee’s newest book is an essay collection, How to Write An Autobiographical Novel, that we eagerly anticipated last month.
Perhaps inspired by the news, first reported a few years ago, that mad scientists in the Indian army plan to weaponize superhot chilis, Lauren Collins ventures bravely into the world of extreme heat. As a warning to readers who fancy themselves tough, she quotes a doctor who makes clear that these peppers aren’t just hot — they’re lethal.
The Netflix-like book subscription service Oyster Books has shut down and most of its team is heading over to Google. Google is reluctant to admit that Oyster was a purchase, yet sources indicate they will begin paying investors for the right to hire most of their staff. As we wave goodbye, here is one last read from The Oyster Review.
Imagine how many volunteer hours you could log if volunteering was as easy as playing a game of FarmVille or watching a video on YouTube. Now it is, thanks to Ben Rigby and the other folks at Sparked (formerly The Extraordinaries). Sparked directs you to challenges suited to your skills and interests submitted by nonprofits around the country and the world who need help with brainstorming, copy editing, IT, translations, marketing, fund-raising, and more. Now you can volunteer without leaving your desk.
“After ten years of painting, that is to say ten years of using an abstract, invented language, writing stories was the closest I had come to working in the realm of ‘realism.’ It was the most direct I had ever been in my art. Perhaps the most direct I had ever been. But, as I learned from the comments of my peers in workshop (‘this isn’t a story,’ ‘this is poetry,’ ‘what is this’), my writing was something other than what we referred to as literary realism. By which I mean, the writing many have come to believe most accurately represents life.” Susan Steinberg asks what happened to American experimental writing.