Wes Anderson’s latest movie sparked a minor literary revival after it came out that much of it was based on the works of Stefan Zweig. Jason Diamond argued that Zweig may finally be getting the due he deserves in America. At the LARB, Tara Isabella Burton reads the author’s collected stories.
More on Stefan Zweig
On bad taste
In the world of fine art, is there such a thing as bad taste anymore? Based on the recent Swedish MOMA cake controversy, I'd say, um, heck yes.
●
●
“Sing for our time, too.”
Photographer Stefano De Luigi, featured in the latest New Yorker, traces the route and oral tradition of Homer's The Odyssey using only an iPhone.
●
●
More on the Ailing Humanities
Adding to the general hand-wringing over the state of the humanities, Lee Siegel contradicts Leon Wieseltier’s lament that fewer college students are majoring in literature by contending that modern literature courses ruin the joy of reading. “For every college professor who made Shakespeare or Lawrence come alive for the lucky few,” he writes, “there were countless others who made the reading of literary masterpieces seem like two hours in the periodontist's chair.” (You can also read a similar argument from a humanities professor in The New Republic.)
●
●
Batuman the Bestseller
Brilliant, funny essay by Elif Batuman about "life after a bestseller," including the time she asked Jonathan Franzen if had any weed. Bonus Link: Batuman at The Millions.
●
●
Traduttori traditori (“translators traitors”)
“As energy loss is an unavoidable fact of mechanics — no mechanism can be 100% efficient, and the best a designer can do is manage the loss as productively as possible — so translation loss is similarly unavoidable,” explains Mark Davie, who recently translated Galileo’s Selected Writings. But what if the “energy loss” isn’t a failure of the work’s translator so much as a failure of the organization commissioning (or failing to commission) the translation? What if, as is the case for much Arabic literature, “the process [of selecting works for translation] is based on a political consideration” that deprives Western readers of the best Arabic literary work?