“There are dangers for an artist in any academic environment,” says former Poetry editor Christian Wiman, who now teaches at the Yale Institute of Sacred Music. “Academia rewards people who know their own minds and have developed an ironclad confidence in speaking them. That kind of assurance is death for an artist.”
The thing about Dave Chappelle, writes Rachel Kaadzi Ghansah in her marvelous essay on the comedian’s family history, the success of Chappelle’s Show, and how the two informed his opinions on race, “is that he was suddenly vaulted into the awkward position of being the world’s most famous interlocutor in a conversation about race—the one conversation no one likes having.” In light of his recent heckling in Connecticut, as well as the continued misinterpretation of his comedy, “it’s easy to understand why Chappelle was done with being misread, tired of explaining, [and so he] finished talking.”
At Full Stop, the editors interview Susan Bernofsky, who directs the literary translation program at Columbia and has published translations of works by Robert Walser, among other writers. She talks about German phrases that rarely appear in English, as well as the ethics of translating a work faithfully: “I think it’s the translator’s responsibility to be so attuned to the requirements of a given text (and the universe of the author) that these inevitable interventions are always appropriate and never arbitrary or willful,” she says. You could also read Tanya Paperny on the translator Michael Henry Heim.
“I can tell you that, as of today, I don’t feel any different about Mr Whitehead, or his review, or my response.” Richard Ford doubles down on his reaction to a negative 2001 review by fellow novelist Colson Whitehead. (Said response, in case you missed it, was to tell Whitehead ‘you’re a kid, you should grow up,’ and spit in his face.) We hope Whitehead is laughing at home with his Pulitzer Prize, recently awarded for last year’s literary juggernaut The Underground Railroad. And as our own Emily St. John Mandel reminds us, there are far more gracious ways to respond to criticism.