At Salon, an interview with Year in Reading alum Gary Shteyngart, whose new memoir, Little Failure, came out last week. Shteyngart talks about the rise of a new “global fiction” and laments the fact that Russia “can’t seem to catch a break.”
We have returned from Los Angeles, where it was so sunny and warm, to Chicago, where it is so cloudy and cold. It actually rained briefly one of the days we were in LA, and we thought it was hilarious that everyone kept apologizing for it. If people apologized for bad weather in Chicago, nobody would have time to talk about anything else. Anyway, I’ve spent the day catching up on e-mails, RSS feeds, blogs and the like, and I thought I’d share the links that caught my eye.Mad Max Perkins, editor and secret-identity blogger, returned from a long hiatus to reveal the title of the novel that he had gotten so excited about editing back when he was a regular blogger. The novel is Dope by Sara Gran, and I have to admit, I’m very intrigued. In the process, Perkins revealed himself to be none other than Dan Conaway of Penguin Putnam, as Sarah at GalleyCat explains.At BookLust, a gorgeous sculpture constructed out of books.Hikikomori, Japan’s epidemic of shut ins. In the New York Times.An oddly terrifying look at all the psychological engineering that goes on in reality shows: The Omarosa Experiment at The Morning News.Hilarious and informative: Outrageous firsts in television history.Jonathan Yardley’s review of Michael D’Antonio’s Hershey gives an interesting snapshot of the chocolate magnate’s life.
Is the “Dad-bod” a harmless internet trend or an organizational principle of patriarchy? Vishnu Strangeways at The New Inquiry sides with the latter. Our own Edan Lepucki wrote a particularly relevant piece for The Millions on Beyoncé and the problem with feminist anthems–here it is.
Remember when I wrote about Bonnie Huie’s translation of Qiu Miaojin’s Notes of a Crocodile? Well here’s some more about Huie’s work. Over at the PEN blog, you can check out the translator’s introduction to Miaojin as well as an additional excerpt from the translation-in-progress.
“How can we represent four hundred years of American literary history in a way that doesn’t reinforce the unfortunate hierarchies of those four hundred years?” Year in Reading alum Rebecca Makkai writes for Electric Literature about the opening of the new American Writers Museum in Chicago and what it means to curate an historical canon of letters. See also: our interview with Makkai from a couple of years back.