He grew up in Edinburgh, wears sharp suits, and added the entry for “phat” to the Oxford English Dictionary. Meet the new editor in chief of the OED, Michael Proffitt. Tom Rachman profiles him at The New York Times.
In the Atlantic‘s annual fiction supplement, Joyce Carol Oates writes about the loss of her husband of 48 years and the split identity of the well-known writer: “My job at the university is to impersonate ‘Joyce Carol Oates’ […] this quasi-public self […] is scarcely visible to me, as a mirror-reflection, seen up close, is scarcely visible to the viewer.”
An English student at the University of Texas has unearthed previously unpublished writing from Jupiter Hammon, the first published African-American poet. Some of Hammon’s work – which dates back to 1760 – can be found online courtesy of The Poetry Foundation: “A Poem for Children with Thoughts on Death” and “An Address to Miss Phillis Wheatley.”
At the Philadelphia Inquirer, neurologists look at cases where serious brain injury has actually brought about higher levels of creativity in artists, particularly where linguistic ability is harmed. “Language is the bully of the brain,” [one neurologist] says. “It takes up its own space and if something else gets crowded out, too bad.” (via Book Bench)
If news of László Krasznahorkai winning his second straight Best Translated Book Award for his recent novella, Seiobo There Below, got you interested in reading the Hungarian author’s works, then look no further. Scott Esposito offers a handy road map entitled “Krasznahorkai: A Guide for the Perplexed and Fascinated.”