At The New Republic, Andrew Wylie talks about how he made millions off strictly “highbrow” fiction, a category which (for those who are curious) does not include the works of James Michener and the late Tom Clancy. Wylie — whose clients include Philip Roth, Martin Amis and Mary Gaitskill — suggests that a modern literary agency “needs to be able to expand infinitely, like a Borgesian library.”
Recommended Viewing: Toni Morrison spoke with Junot Díaz at the New York Public Library last week, and the organizers were good enough to record the entire conversation and put it online. The talk begins at the 40:09 mark, so you can either fast forward or click this link right here.
Some very cool Hunter S. Thompson photography showing now at an LA gallery. The show coincides with a pricey new "collector's edition" book that "presents a rare look into the life of Thompson." (via)Another most literate cities list has arrived. In 2006, Seattle wins, with Minneapolis second. My hometown Washington, DC, is tied for third and LA, where I lived when I started this blog, is eighth. The last two cities I've lived in, Chicago (39th) and, now, Philadelphia (tied for 33rd), fail to crack the top ten. Not sure what conclusions I can draw about that, but USA Today draws its own conclusions in an article about the list.Somebody gets into Gwenda's garbage, her papers fly everywhere, and before you know it, she's cought in a "indie movie scene wrought with ironic symbolism." Brilliant.Lesser-Known Editing and Proofreading Marks. Also Brilliant. (via Languagehat)On a more serious note, Tim O'Reilly explains why the book search efforts of Google, et al, are broken. The problem is that we must search in Google's (or Yahoo's) walled garden. There is no way to search across all of the books that have been digitized, which is very much at odds with our experience on the Web, where we can search everything at once.
Anne Carson, author of Nox (reviewed by Jane Alison last year), has a new book out, Antigonick, in which the translator and poet collaborates with an artist and designer to produce an unconventional translation of Antigone. Unfortunately, Amanda Shubert calls it “the first book of Carson’s where … her scholarly impulse barricades textual meanings. Usually it provides a generous way in.” Yet despite its problems, Shubert notes there are still “moments of brilliance,” and indeed the act of “doing Sophocles as a graphic novel … is kind of ingenious.”
Recommended Reading: Robyn Creswell and Bernard Haykel on why jihadists write poetry.