Noting the rise of the television recap, the folks at The Paris Review Daily, aided by promising early reviews by Teddy Roosevelt and T.S. Eliot, are recapping Dante’s Inferno. Their suggestion for readers looking to follow along? Sit down with a Canto every Sunday at 9 p.m.
Would you like your man-steak with green peppercorn sauce? At the LRB, Jenny Diski on Catalin Avramescu‘s Intellectual History of Cannibalism.
Ben Lerner, whose 10:04 has been reviewed in Bookforum and the New York Times, made an appearance on The New Directions blog to recommend four books of poetry that have at one point or another graced his nightstand. (No word on how he winnows down his list of books to be stacked on said nightstand, but our own Sonya Chung can offer advice.)
“Memoirism is perfect if you’re new to autobiographical writing and want an easy and enjoyable way to tell your story without necessarily having to live it. The software allows you to create memories that appear up to 99% accurate, so you can focus on your home, school, or work.” On a revolutionary new writing tool.
Vladimir Nabokov spent twenty years translating “the first and fundamental Russian novel,” Aleksandr Pushkin’s Eugene Onegin. His battle with the text sparked an intellectual debate with his former friend, Edmund Wilson. The Paris Review has his notes. Pair with our own Lydia Kiesling’s thoughts on Lolita.
After moving to Brooklyn, Sabine Heinlein spent a year trying to learn English, a task which left the native German speaker “close to aphasic” after a few months. Eventually, she met up with another recent immigrant, who enlisted her for help in a sprawling art project: a collection of words from each language spoken in New York City. At The Hairpin, she writes about her experience.
Slate has translated famous first lines of literature into emojis, and they’re surprisingly coherent. Pair with Jonathan Russell Clark‘s essay on opening sentences.