Want your writing to have punch? Want your readers to believe you? “The five-word sentence as the gospel truth…Express your most powerful thought in the shortest sentence,” Roy Peter Clark writes in The New York Times. Sorry that every sentence in this post is more than five words.
Photographers who are tired of weddings should start shooting book covers. When New Directions asked to use one of Allen Frame’s photos for the cover of Robert Bolaño’s Last Evenings on Earth, he gave them access to his archive instead. Today, nine Frame photos have been used on Bolaño book covers. You can view them here or at New York City’s Gitterman Gallery.
Chad Post ran the numbers to calculate “the state of literature in translation today,” and in so doing he found that AmazonCrossing has been publishing more works of fiction and poetry in translation than any other press except Dalkey Archive. Additionally, the “overall number of works of fiction in translation being published in the U.S. is growing pretty nicely.” To get a full account of what’s coming out this year, check out his 2013 Translation Database.
“A funny thing happened when Howard Jacobson won the Man Booker Prize last Tuesday… a smattering of people who were not even related to Mr. Jacobson stood and cheered.” A profile of the new Booker winner and an exploration of his winning book, The Finkler Question, in the New York Times.
Name a famous person, living or dead, you’d like to have dinner with. If you answered “Henry Miller,” you can watch Dinner With Henry, a rare, 30-minute documentary about Henry Miller, that is exactly what its title implies: footage of Miller having dinner. (via @maudnewton)
A while back, our own Mark O’Connell argued that Flann O’Brien, in The Poor Mouth, was the funniest writer who ever lived. Now, in an essay, Erin Somersin says the title should go to Mordecai Richler instead. She writes about the Canadian author’s unique sense of humor in a piece for the Ploughshares blog.