The devastating images of Syria shot by Franco Pagetti have been collected into a series entitled Veiled Aleppo. Over at The New Republic, Geoff Dyer writes about one of them. It’s an image, Dyer observes, that features “symbols … of the death throes not of a city but of film.”
“One of the most rewarding parts of reading Jane Eyre as a thirteen-year-old Midwesterner is taking a wild shot in the dark at the meaning of all of the untranslated French passages.” Mallory Ortberg at The Toast takes a shot at translating some of Jane Eyre’s trickier passages. Bonus: here are a bunch of reasons why Mr. Rochester is a creep.
“A colouring book, Colouring in the Lions, will head the list for children and feature vintage art from the NYPL archive. Also planned is a yet-to-be-titled picture book featuring Patience and Fortitude – the two lion statues that stand at the entrance to the library’s main building – and a YA novel based on the true story of a family who lived in the library.” The Guardian reports on a partnership between the New York Public Library and Macmillan publishers to produce five to eight books per year inspired by the library’s collections.