Chad Post ran the numbers to calculate “the state of literature in translation today,” and in so doing he found that AmazonCrossing has been publishing more works of fiction and poetry in translation than any other press except Dalkey Archive. Additionally, the “overall number of works of fiction in translation being published in the U.S. is growing pretty nicely.” To get a full account of what’s coming out this year, check out his 2013 Translation Database.
Over at The Atlantic, Terrence Rafferty claims that women are writing the best crime novels. “Their books are light on gunplay, heavy on emotional violence. Murder is de rigueur in the genre, so people die at the hands of others—lovers, neighbors, obsessive strangers—but the body counts tend to be on the low side,” he writes. Pair with this Millions piece on novels where women are true detectives.