Pietru Caxaro composed “Il Cantilena” in the late 15th century, and his poem is widely considered to be the oldest known literary text in the Maltese language. Recently conservator Theresa Zammit Lupi worked to restore the original manuscript’s paper, binding and cover in order to “bring new life” to the historic work. You can read an approximate English translation of the poem courtesy of Wikipedia.
“Why do we spend so much time with stories whose endings we already know?” Derek Thompson writes about nostalgia and culture for The Atlantic, and his piece pairs well with Katy Waldman‘s Slate essay about “thinking that you’re not getting as much from reading as you used to.”
“In Colombia, Mexico, Nigeria, Mozambique, it’s the real thing, not magic, and the only way to tell these stories.” Man Booker International Prize finalist Mia Couto discusses the label “magic realism,” the death of Cecil the lion, his new novel Confession of the Lioness – one of the most anticipated books of 2015, and post-civil war Mozambique. Pair with Philip Graham’s Millions essay on Couto’s fiction.