“Embrasser” means to hug and kiss in French, but the new literary journal of the same name is about embracing unique varieties of international French. Embrasser is a Louisiana-based literary translation journal that aims “to highlight and preserve varieties of French that have been marginalized,” founder Emily Thibodeaux said. The journal is accepting fiction poetry, nonfiction, and criticism submissions in English or Louisiana French for its first issue coming out during Mardi Gras 2014.
Parlez-Vous Français?
English-ish
Recommended Viewing: this video that shows you how different languages sound to foreigners who don’t understand a word. (And yes, it includes both American and British English.) (h/t Language Lab)
Infinite Jest, Illustrated
Poor Yorick Entertainment, a tumblr that attempts to illustrate the world of Infinite Jest.
Tuesday New Release Day: French; Lerner; Finnegan; Iyer; Antrim; Mitchell
New this week: The Secret Place by Tana French; 10:04 by Ben Lerner; Barbarian Days by William Finnegan; Wittgenstein, Jr. by Lars Iyer; The Emerald Light in the Air by Donald Antrim; and The Bone Clocks by David Mitchell. For more on these and other new titles, check out our Great Second-half 2014 Book Preview.
Borrowing: It Runs in the Family
Hey, old timers, quit blaming my generation for “irresponsible” borrowing. It turns out folks older than forty own the same amount of student loan debt as folks younger than 30, and you guys have had at least a ten year head start in the workforce.
Metaphor and Memory, Fame and Folly
“’This splendid lady sandbagged me,’ Bloom said in a recent phone conversation, with the lofty, ungrudging admiration of an old general recalling an opposite number’s surprise attack at some long-ago battle. Flummoxed, he asked if they had not made an agreement. Ozick, Bloom recollects, said, ‘When you are dealing with the devil, you must be prepared to do anything!'” This New York Times Magazine profile of Cynthia Ozick makes it clear that, at 88, she shows no signs of slowing down.
Of the Tribe
More than ever, we need literature that gives Westerners a compelling entrée into—a way of better understanding—the lives of war-and-terrorism fraught regions. Over at Bloom, T.L. Khleif, recent recipient of a Rona Jaffe award, writes about Jamil Ahmad’s The Wandering Falcon, a collection that immerses readers in the tribal areas of Pakistan prior to the rise of the Taliban. Among other notable honors, Ahmad joins the pantheon of late-blooming male authors who would not have ever published were it not for the stubborn encouragement of their wives.