Levente Szabó is a graphic designer worked in Brussels, and currently he’s redesigning the covers for some of his favorite books. You can check out the first, second, third, fourth, fifth, sixth, and seventh installments on his Behance profile.
Open Letter Books director Chad Post teamed up with Green Apple Books buyer Stephen Sparks to make a list of their twenty favorite books in translation. Among their selections is László Krasznahorkai’s Satantango, which Adam Levy reviewed for us last year, and which Post and Sparks describe as “a diabolical, haunting deconstruction of apocalyptic messianism.”
From one muckracker to another: Thomas Frank on Mailer and Miami.Fear and Loathing at Build-a-Bear WorkshopThe folks at n+1 on Obama and the culture war reduxSarah, the book, nibbles at the edges of Amazon's Top 10, sparking its own kind of culture war in the reviews section (scroll down)Can Palin! The Musical be far behind?A new tool for mapping bookstores, chain and indieFor Salvadoran novelist Horacio Castellanos Moya, politics are a genetic burdenFrank O'Hara...yeah, New York will do that to youJonathan Yardley on the venerable Elements of StyleDon't blame me...I voted for Kodos
Ultra-bestselling author Danielle Steel went off recently about something that’s been bothering her for ages. “I think some people are threatened if one is enterprising or has many/varied interests,” she writes. In particular, “it’s about men who don’t like women getting out there, doing something new or innovative and accomplishing something.”
Our favourite American editor of an across-the-pond publication - Emily Bobrow of More Intelligent Life - chats with The Morning News about Anglo-American stylistic differences: "The English work hard but pretend not to, while Americans often strain to look busy."