The Council of Literary Magazines and Presses is hosting their annual Spelling Bee Fundraiser on October 30th. New Yorker editor Ben Greenman will host the event, which will pit Jonathan Ames, Amor Towles and Laura Lamont’s Life in Pictures author Emma Straub against one another (and more) in a battle of lexicographic perspicacity. (Can you state the language of origin, please?) The event will be judged by none other than Jesse Sheidlower, editor of the inimitable Oxford English Dictionary.
“No one took this further, with more imagination and daring…At a time when American groups would often dress down—affluent suburban kids disguised as Appalachian farmers or Canadian lumberjacks – Bowie quite deliberately dressed up.” David Bowie’s sartorial legacy.
In the mid-aughts, Jonathan Gottschall pioneered “literary Darwinism,” a new form of analysis which applied evolutionary theory to works of literature. It was part of a wider upheaval in English departments across the country. Now, more than ten years later, we can make an assessment: how’d it work out for Gottschall? The answer: not well. (h/t The Paris Review Daily)
French-Canadian writers are in an odd place when it comes to Canadian literature. By the official definition of CanLit, they’re part of the canon, yet because of the Quebecois language barrier, they maintain a certain distance from the literature of English Canada. At Page-Turner, Pasha Malla writes about their odd identity. You could also read Andrew Saikali on Canadian novellas.
Jenn Shapland had the pleasure of cataloguing the archives of Carson McCullers, Gertrude Stein, and Sir Arthur Conan Doyle. Their possessions left her with a few lingering questions. Pair with Shapland’s piece on cataloguing David Foster Wallace’s The Pale King.