Chocolate can cure a lot of things but what about the ailing bookstore? Belgian researchers have found that bookstores that smell like chocolate boost sales, especially of romance novels. What about bacon?
The Paris Review and the 92nd Street Y have long collaborated on a series of onstage conversations with prominent authors. Now, these talks are going to be made available online as part of 92Y’s Poetry Center Online, and also on the Review’s website. Kicking off the first round of videos are talks with Garrison Keillor, Iris Murdoch, and William Styron. Look out in the coming months for more audio with the likes of Maya Angelou, Jamaica Kincaid, and Allen Ginsberg. (Bonus: 92Y has been adding heaps of content to its digital archive all month.)
“Home is the place where there is someone who does not wish you any pain.” Stop what you’re doing and go read this interview with Darryl Pinckney, author of Black Deutschland, over at The Rumpus. Here’s a great Millions essay on Christopher Isherwood’s Berlin Stories, which serves as a sort of (misguided) guide map for the protagonist of Black Deutschland.
David Foster Wallace has become an American legend in his own right, so it makes sense that he’ll be coming to the big screen soon. Jason Segel will play the famous writer in an adaptation of David Lipsky’s Although of Course You End Up Becoming Yourself with Jesse Eisenberg as Lispky. Can one movie handle this much neurosis?
Open Letter Books director Chad Post teamed up with Green Apple Books buyer Stephen Sparks to make a list of their twenty favorite books in translation. Among their selections is László Krasznahorkai’s Satantango, which Adam Levy reviewed for us last year, and which Post and Sparks describe as “a diabolical, haunting deconstruction of apocalyptic messianism.”
“…a range of products appeared on the market carrying Pushkin’s image to the masses – cigarettes, matches, candy, pens, stationery, inkstands, liqueur, knives, watches, vases, cups, shoes, dresses, lamps, fans and perfumes. There was even a board game called ‘Pushkin’s Duel.'” The omnipresent cultural status of Pushkin in Russia.
“What I didn’t know then was that these decorations evolved from the Jewish menora, the Hebrew festival of lights. I don’t think my mother knew that either, but if she did she never mentioned it. And I certainly never contemplated the resemblance of a sleigh to a cradle. A sleigh is basically a very large cradle.” Mary Ruefle on Christmas trees.