More than ever, we need literature that gives Westerners a compelling entrée into—a way of better understanding—the lives of war-and-terrorism fraught regions. Over at Bloom, T.L. Khleif, recent recipient of a Rona Jaffe award, writes about Jamil Ahmad’s The Wandering Falcon, a collection that immerses readers in the tribal areas of Pakistan prior to the rise of the Taliban. Among other notable honors, Ahmad joins the pantheon of late-blooming male authors who would not have ever published were it not for the stubborn encouragement of their wives.
Over at Guernica, Liza St. James interviews Adam Z. Levy and Ashley Nelson Levy, the founders of the independent press Transit Books. As they put it, “We were noticing this kind of partition between two types of readerships: those who read domestic literature and those who read translation. [...] We were interested in the separation of those literary spheres, and began to wonder how to bridge the gap between them.”
Back in July, Evan Allgood interviewed Alina Simone for The Millions. The writer and indie rocker talked about her new book and the phenomenon of “gilded turds” in the art world. Now, at Full-Stop, Jordan Kisner conducts his own interview with Simone, who tells him that “we’re in this age where every three seconds you’re getting pinged by some weird ‘ask’ that is almost like an invitation to a new life.”
This weekend--at 2:30 am on Saturday, to be precise--Twitter bot @everyword was set to complete its 7-year run with the final word in the English language: "zymurgy." Unexpectedly, the bot tweeted again half an hour later--with a nontraditional character it had surreptitiously glossed on the first run: éclair. Since @everyword, like Lazarus, probably won't get the same fuss after its second death, check out The Guardian's interview with creator Adam Parrish now.