“After receiving a hundred of his letters, meeting him fifteen times, either at his apartment on Bilu Street or at a Tel Aviv café, and receiving too many calls from his cell phone to ever hope to return, I gave up trying to count the number of times that Yoram Kaniuk had died.” Nicole Krauss remembers her relationship with Israeli writer Yoram Kaniuk, author of The Last Jew, in her obituary for The New Yorker.
Looking to be a Content Generator for a Major Internet Website? Look no further than this piece from McSweeney’s: “We pay $15 per piece of content, whether it be a well-cited, thoroughly researched 5,000-word essay or ten captions under fair-use photos, so, y’know, more bang for your buck with the photos. Also no one reads essays, so win-win.”
In honor of Women in Translation month, The Guardian asks 10 female translators and writers about the work that inspires them, with answers ranging from Visitation by Jenny Erpenbeck to Valeria Luiselli’s The Story of My Teeth, which we reviewed when it came out in the States. Pair with this survey of the work of Argentine writer Leila Guerriero.
The shortlist for the Independent Foreign Fiction Prize 2011 has been announced. This list features Visitation by Jenny Erpenbeck, The Museum of Innocence by Orhan Pamuk, Red April by Santiago Roncagliolo, and three other books by Spanish and Norwegian authors.
Kudos to Claire Vaye Watkins for taking home the Dylan Thomas Prize! Worth £30,000, the prize went to Watkins because, in the words of of the chair of the judging panel, she possesses “some of Dylan Thomas’s extraordinary skill in the short story form.” (Read more about Watkins’s work in Geoff Mak’s review of her 2012 book Battleborn.)
Two weeks ago, Tod Goldberg came out with a new novel, Gangsterland, that centers on a hit man in the Chicago Mafia. At The Nervous Breakdown, you can read an excerpt of the novel, as well as one of their trademark self-interviews, in which Goldberg explains that for the past three years, he’s been “writing and writing and writing. But sometimes, that just means I’m not writing at all.” You could also read the author’s dispatch from AWP.