In 1998, not long after publishing his first novel, Dan Brown paid a visit to an English class at Phillips Exeter. Among the students in attendance that day was future New Yorker editor Joshua Rothman, whose fragmented recollection of Brown’s appearance turned into an instructive tale about “memory and its tricks.”
Recommended recommendations: Nancy Kline surveys recently translated French novels for the New York Times Book Review. Pair with our own Bill Morris's piece in the Daily Beast on the 2014 Nobel Prize Winner Patrick Modiano and "Why American's Don't Read Foreign Fiction."
Translating is notoriously difficult work, and translating Proust even more so. The Boston Review has published a very thoughtful piece about the history of In Search of Lost Time in English, the trouble with annotations, and the general "tension in translation between the spirit and the letter." We highly recommend you take the time to read it, even if you don't have time for Proust just yet.
Indie press Two Dollar Radio announced today that they’re launching Two Dollar Radio Moving Pictures, a micro-budget film division. They’ll open with three new projects (announcement video here) funded by a newly-opened IndieGoGo campaign. Donors will not only be contributing to a worthwhile venture from one of America’s best small publishers, but they’ll also be in line to receive a heap of sweet perks from the likes of Grace Krilanovich, Karolina Waclawiak, Joshua Mohr, and Scott McClanahan. Bonus: publisher (and Millions contributor) Eric Obenauf spoke with Paul Martone for the Late Night Library podcast.