To mark the 100th anniversary of Swann’s Way, the Times published a series of blog posts on the legacy of In Search of Lost Time. Among other things, it includes a reflection by New Yorker writer Adam Gopnik.
Granta talks to some translators of Russian literature about what they're working on, and we learn that Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, the first couple of Russian translation are working on a 600-page collection of stories by Nikolai Leskov, an underappreciated contemporary of Dostoevsky. Previously: The Millions interviews P&V.
In the latest entry in By Heart, the Atlantic series we’ve written about a few times, Ben Marcus (who recently came out with a new book) reflects on the true meaning of the word “Kafkaesque.” Marcus interprets Kafka’s “A Message from the Emperor” as a parable about the difficulty of real human connection. (Related: there’s now a Kafka video game.)
"One of the most rewarding parts of reading Jane Eyre as a thirteen-year-old Midwesterner is taking a wild shot in the dark at the meaning of all of the untranslated French passages." Mallory Ortberg at The Toast takes a shot at translating some of Jane Eyre's trickier passages. Bonus: here are a bunch of reasons why Mr. Rochester is a creep.
Here's the perfect example of something you didn’t even know you wanted: Gary Oldman doing a dramatic reading from R. Kelly’s memoir, Soulacoaster: The Diary of Me. This performance will surely join the pantheon of great pop culture readings alongside Christopher Walken’s reading of Lady Gaga’s “Pokerface” and John Lithgow’s reading of Newt Gingrich’s “florid” and “overwritten” press release.
Tom Stoppard, recently tasked with writing the screenplays for the new Anna Karenina (six minutes of which can be watched here) and Parade’s End film and television adaptations, speaks at length with Victoria Glendinning about his life and work. At 75 years old, the playwright is hardly slowing down.
Why would anyone write a book anonymously? Maria Bustillos ponders anonymity at The New Yorker. "Anonymous is more than a pseudonym. It is a stark declaration of intent: a wall explicitly thrown up, not only between writer and reader, but between the writer’s work and his life."