Thanks to the efforts of Gerald Leonard Cohen, the world now knows where the word “jazz” came from, why certain types of sausages came to be called “hot dogs” and how New York got the nickname “The Big Apple.”
“Despite a glut of English translations (well over a hundred, by my count),” writes Dante scholar Robert Pogue Harrison, “New versions of the entire [Divine Comedy] poem or individual canticles continue to appear in rapid succession—six in the last decade alone.” Over at the New York Review of Books, he investigates three of the latest: Dan Brown’s Inferno, Mary Jo Bang’s Inferno, and Clive James’s Divine Comedy.
"Why, for instance, did I dream I had surged up through the lawn of Toronto’s Victoria College and clomped into the library, decomposing and covered with mud? The librarian didn’t notice a thing, which, in the dream, I found surprising. Was this an anxiety dream? If so, which anxiety?" Margaret Atwood's dream diary.
"Proulx’s deep reverence for the beauty and complexities of rural America has introduced millions of readers to the wide breadth of American life. Her commitment to crafting compassionate, honest stories has left an indelible mark on literature and created a powerful and enduring legacy." Annie Proulx nabs the National Book Foundation's lifetime achievement award. Check out her Year-in-Reading entry from this past year here.