“The idea was that the words would form a meaningful haiku – or ‘haik-ewe’ as Valerie called it – however they were viewed on the backs of the grazing sheep.”
Last week, I followed up the news that “because” may now be used as a preposition by noting that the American Dialect Society had named it their Word of the Year. Now, in The New Republic, John McWhorter argues that the new preposition is used to signal empathy and warmth. (Related: Fiona Maazel on the dangers of bad grammar.)
“Mr. Fogg assured us he would touch down at our place at precisely 8:45 in the evening. Imagine our delight when he not only arrived with all the punctuality befitting an Englishman, but also quite literally touched down! In a hot air balloon!” Introducing literary couchsurfing.
“If I’m writing something about my period, it doesn’t mean that I’m not an intellectual. I can write an intellectual essay about my navel or a whole book about my period.” The Literary Hub has a transcript of Red Ink’s panel discussion on literary misfits, including Marcy Dermansky, Melissa Febos, Michele Filgate, Sarah Gerard, Emily Raboteau, and Lidia Yuknavitch. And we will never, ever miss a chance to mention Yuknavitch’s essay in our own pages about grief.
It looks like Jonathan Safran Foer will be publishing his first novel in eleven years next fall. The book, tentatively titled Here I Am, is the story of an American Jewish family, set against a background of traumatic events in the Middle East including earthquakes and an invasion of Israel. Foer’s last novel, Extremely Loud and Incredibly Close, enjoyed tremendous critical and commercial success. Here’s a piece on JSF’s crazy, confusing, die-cut book Tree of Codes.