The kind folks at the PEN American Center recorded Colum McCann’s recent conversation with author and soccer ace Aleksandar Hemon. Listen to the pair discuss the Western distinction between fiction and non-fiction, and also the hypothetical merits of “watching a potato.”
Out this week: Per Petterson’s latest to hit American shores is I Curse the River of Time. Also newly released is Mona Simpson’s My Hollywood. Mary Roach has another work of quirky non-fiction out, Packing for Mars: The Curious Science of Life in the Void. Young readers can now get their hands on the seventh book in the Artemis Fowl series, The Atlantis Complex. And grammar mavens have a new edition of the Chicago Manual of Style to add to their reference shelf.
Tim Parks’s review of Han Kang’s The Vegetarian has some pretty interesting things to say about the nature of reviewing translation, but it also takes some shots at the novel and its proponents: “Looked at closely, the prose is far from an epitome of elegance, the drama itself neither understated nor beguiling, the translation frequently in trouble with register and idiom. Studying the thirty-four endorsements again, and the praise after the book won the prize, it occurs to me there is a shared vision of what critics would like a work of ‘global fiction’ to be and that The Vegetarian has managed to present itself as a candidate that can be praised in those terms.” Here’s a Millions review of Kang’s Man Booker International prize-winner.
The Imperfectionists author and Year in Reading alum Tom Rachman has a new novel on shelves this week, as does Orson Scott Card. Also out: Eyrie by Tim Winton; O, Africa! by Andrew Lewis Conn; So Much a Part of You by Polly Dugan; Stars Go Blue by Laura Pritchett; Third Rail by Rory Flynn; and Time of the Locust by Morowa Yejide.
“Every writer needs an editor, and anyone who says he doesn’t has a fool for a muse.” The New York Times interviews journalists on the importance of editors, and it’s well worth the short read. Pair with our own Edan Lepucki‘s conversation with her editor.
“This is minor, but I noticed a few typos. For instance, at various points on pages 144 through 148 and also on page 202, you wrote, ‘All wokr and no play makes Jack a dull boy.’ And on page 308, it’s ‘All work and no play makes Jack a dull Jack.’ If that one’s intentional, it provides a nice break from the preceding 307 pages, and the levity is a nice contrast to the monotony.” Notes on a Jack Torrance manuscript.