The premier English-language translator of modern Chinese fiction, Howard Goldblatt, says flatly that Western audiences don’t read Chinese books. However, with last year’s Nobel Prize win for Mo Yan (and the rave review his novel Pow! received in the Times), Goldblatt and other scholars are hoping that could change.
Colm Tóibín’s new book on Elizabeth Bishop is unusually hard to categorize. Part “primer,” part “personal reflection,” in Jonathan Farmer’s words, it moves back and forth between analysis and lyricism, alternating passages of beauty with nuts-and-bolts guides to Bishop’s poems. In Slate, Farmer tries to nail it down. You could also read our own Michael Bourne’s review of Tóibín’s The Master.
A designer from Copenhagen, Philipp Meyer (not the novelist), has created the first comic book for the blind. “Most of the tactile material that is available for blind people is very information dense. It’s always about information and not often about art,” he says.