The #AuthorSexts trending topic had us rolling the other day, and now you can revisit some of the best submissions thanks to Electric Literature.
Granta talks to some translators of Russian literature about what they're working on, and we learn that Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, the first couple of Russian translation are working on a 600-page collection of stories by Nikolai Leskov, an underappreciated contemporary of Dostoevsky. Previously: The Millions interviews P&V.
“What does it look like to be the child of war? A product of war? What does it look like to be a queer child from a very traditional Confucian family? How does one feel to pay homage to a family but to also, in a way, betray those familial values?” Kaveh Akbar interviews Ocean Vuong about linguistic identity, syntax, and the American gaze for Divedapper.
“A novel is a trek home from the desert, sometimes a journey you wish you had never started. Exhausting and humbling, just occasionally wonderful. But a short story can come from a deeper part of the cave.” Jane Gardam on why she prefers writing short stories instead of novels in The Guardian. Pair with Lisa Peet’s essay on Gardam’s organically grown characters.