Recommended Reading: “A Sailor” by Randa Jarrar.
John McWhorter, linguist and author of What Language is (And What it Isn’t and What it Could Be), takes a look at the history of spoken and written language in an effort to understand how text messaging, IMs, and other informal forms of written language impact literacy.
Over at The Review Review, Chuck Augello provides a useful guide for writers trying to determine where they should submit their work. He covers several aspects of the process: Identifying Potential Markets, Circulation, Evaluating the Journal, Evaluation Criteria, and Simultaneous Submissions. None are more important than the last, though: Do the Work.
Starting today and lasting until the end of the summer, The New Yorker is completely free online, including archives back to 2007. What to read? To start off, try searching the fiction page for, say, George Saunders. There’s that famous Lawrence Wright piece on Scientology. Or feel free to consult the magazine’s own roundup. But I happen to be most impressed by this grandaddy of all longform articles on six survivors of Hiroshima (subscription required).
Máirtín Ó Cadhain is probably the most famous Irish writer you haven’t heard of, if only because he wrote all his masterworks in Irish rather than English. His best novel, Cre na Cille, has a simple and arresting premise: a town in Connemara has a graveyard in which the dead can speak. In The Guardian, Kevin Barry (who we interviewed) reads the novel for the first time.