You’ve probably heard it before: never end a story with the phrase “it was all a dream.” Unfortunately for the person who taught you this rule, many classic stories (including Anna Karenina) take place at least partially in dreams. In the NYRB, Francine Prose investigates the trope in fiction.
As Teju Cole demonstrated with his real-time ghazals (one, two, and three) this past week, Twitter is a medium ripe for linguistic experimentation. And far from being the exclusive domain of human beings, the social network can also produce “found poetry” at the behest of computer programs – a practice I recently wrote about for The Bygone Bureau. But who’s behind these Twitter bots? Over at The Boston Globe, they check in with Darius Kazemi, the 30-year-old programmer who’s made some of the most-loved accounts out there.
Recommended Reading: In which a great translator takes on a nearly impossible project: “Schmidt violates the rules of orthography and punctuation throughout the book, and its sprawling conversations cover James Joyce, trees, magic, the moon, and Xerxes, among many other things. After getting Zettel’s Traum out of his system, Schmidt would go on to write his best works. ‘I had to write it,’ he said. ‘And such a book had to be written sometime.'”
Need a good way to start your Monday? Try browsing a repository of the craziest, most confusing things Amazon has on offer.
Ian Thompson for The Telegraph has written a fantastic, comprehensive piece on the fabulous allure of the Cuban-born, Italian writer Italo Calvino. Head back to The Millions for a couple of pieces on Calvino’s sixth memo and science fiction masterpiece, respectively.