“Long before the term ‘graphic novel’ was coined to explain long-form comic strips, the artist Milt Gross was making precursors to the format,” and one of his lost works is finally being republished. The work, Milt Gross’ New York, was written for the World’s Fair in 1939 and “follows the adventures of the sausage-nosed, conniving, yet amiable con man Pop.”
“The night of the typhoon, the sky was full, the world destroyed.” Eleanor Goodman is one of 13 translators who won the PEN/Heim Translation Fund this year. Goodman won for her translation of Chinese poet Wang Xiaoni’s collection, Something Crosses My Mind, which will be published by Zephyr Press.
“I preach the radio. I do not preach thinking you must know what you are about. Faulkner had good drugs and a big radio. I recall having heard my own little radio at times. It is rare, yes, and it is, now, rarer. But you are young and have your juice, you’re still full of poop, which is the necessary requisite to tuning the radio. Got to be some poop out there, on the airwaves, or in there, in you, for you to tune it in. Cherish the poop you are full of, and work on excreting it with sound fundamentals. End of tantric wisdom.” The ever-entertaining Padgett Powell was interviewed over at LitHub for the release of his new book, Cries for Help, Various.
This year marks the second anniversary of Asymptote, an international journal focusing on literature in translation. The staff is commemorating the occasion by hosting a series of events in eight different locales around the globe: Beijing, Barcelona, Berlin, Islamabad, Chicago, Taipei, Singapore and New York City. Folks attending The Big Apple’s event on January 20th will get to see Millions contributor Reif Larsen live in action alongside Cole Swensen, Paul Legault, Adam Sorkin, and Ariana Reines.