At Electric Literature, on knowing that it’s time to give up your novel.
Self-Knowledge
Civil Servants
Implicit in a lot of the discussions about how negative a book reviewer can be is a question of utility: is a book review an act of public service or a work of art in itself? In the Times, James Parker and Anna Holmes debate the purpose of the review. Sample quote: “I’d argue that a majority of the reading public doesn’t necessarily benefit from the sorts of reviews for which artistry is the point.” You could also read our own Matt Seidel’s hypothetical worst review ever.
Top Longreads of 2011
They say you’re only as good as the company you keep. If that’s the case, we’re thrilled to have published Jim Santel‘s piece on The Moviegoer, which has made The Awl staff’s list of “Top Longreads of 2011“.
You’re Invited
We have discussed the gender gap in literature more than once. At McSweeney’s, you’re invited to an all-male, all-white literary panel. Sounds fun.
Glenn Greenwald to Write a Book
“Glenn Greenwald, the journalist who first reported on a trove of classified documents leaked by Edward J. Snowden, will write a book about National Security Agency surveillance,” reports Julie Bosman. But then, of course, the NSA probably knew about this already.
Marion Cotillard as Lady Macbeth
The film adaptation of Macbeth being helmed by Snowtown Murders director Justin Kurzel will star Michael Fassbender and Marion Cotillard, reports Vulture. The movie will feature “Shakespeare’s original linguistic stylings” as well as “a visceral approach to the story including significant battle scenes,” and it is set to begin production this year.
Translating Wonderland
Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland is one of the world’s most translated books. In German alone, there are over 40 different translations. A new project published by Oak Knoll Press devotes three volumes to exploring the challenges of translating Carroll’s wit, puns, and linguistic tricks in 174 languages, from Afrikaans to Zulu.
That’s a Mouthful
A Hawaiian woman named Janice Keihanaikukauakahihuliheekahaunaele has won her battle against the state’s government computer systems and will now be able to fit her name – all 36 letters and 19 syllables of it – onto her driver’s license and ID card. Previously she’d been using a truncated version on her official documentation.