The Commission Générale de Terminologie et de Néologisme – the division of the French government responsible for preserving the integrity of the Gallic language – ruled last week that enough is enough when it comes to “hashtag.” They feel the word is just too English for the banks of the Seine. They recommend instead using the decidedly softer “mot-dièse” (pro: ‘Mo-Dee-YEZ’). Previously the group asked residents to replace “email” with “courriel.”
University of Alabama graduate student Amanda Moore has written a powerful “Open Letter to the Boys of the Street” in which she addresses the troubling and all-too-apparent issue of street harassment. Meanwhile, photographer Hannah Price shares striking images of the Philadelphia men who’ve catcalled her.
Growing up, Judy Bolton-Fasman watched her mother study Don Quixote, propping the book up on their kitchen counter while studying for her Master’s in Spanish literature. Her mother was a native speaker, but Cervantes was still a tough writer to figure out, especially if you were reading his work while trying to cook dinner in the background. The author looks back on her mother’s education in a Saturday Essay for The Rumpus.
This week, Allison K. Gibson looked into the “awkward but necessary role of technology in fiction,” and what it means to include it or overlook it in a given work of fiction. Similarly, what’s with the absence of birth scenes in literature?