Adam Gopnik at the New Yorker comments on why we still write to win prizes (and hails Mario Vargas Llosa for having “a lively personal life that includes once punching out another future laureate...Gabriel García Márquez, reportedly over something to do with Mrs. Vargas Llosa. The Nobel thus not only crowns a career but provides the basis for a fine future Javier Bardem/Antonio Banderas movie.”)
Granta has published translated writing from Nobel Prize winner Svetlana Alexievich. She writes: “In 1986 I had decided not to write about war again. For a long time after I finished my book War’s Unwomanly Face I couldn’t bear to see a child with a bleeding nose. I suppose each of us has a measure of protection against pain; mine had been exhausted. Two events changed my mind.” Find out more about Alexievich here.
Surely you’ve heard the hype by now. Surely you’ve seen someone blushing and shifting their eyes askance while reading this book in public. Well, now you can get a taste of what the fuss is all about. You can read the beginning of Alissa Nutting’s Tampa courtesy of Dzanc Books and The Collagist.